torsdag 7 februari 2013

Köp inte den här


Jag köpte ordbok att ha med till Thailand innan vi reste. Jag sökte verkligen efter en liknande skriven på svenska, men hittade bara den här som är skriven på engelska. Det bör inte bli något problem tänkte jag och la 119 svenska kronor på disken och fick Berlitz Thai phrase book & dictionary i en påse. Utgåva från 2004 och omtryckt 2008.


När jag nu har använt den en del och därmed granskat innehållet, ser jag att den är nästan tio år gammal och har verkligen inte hängt med i tiden. När jag söker på nätet lutar det åt att bokhandeln där jag köpte ordboken inte uppdaterat sitt sortiment, snarare än att det saknas nyutgåvor. Därför vill jag höja ett varningens finger för denna utgåva och rekommenderar att man letar vidare istället.

Kapitlet om att beställa frukost är kanske inte alldeles uppåt väggarna, men känns väldigt angloamerikansk. Dock måste jag säga till utgivarens fördel att det är ett plus att rissoppa finns i ordlistan. Om vi vore mer thai-influerade skulle vi äta just det till frukost, men än så länge håller vi oss till rostmackor, yoghurt, frukt, juice och te eller kaffe. Så här kastar jag några stenar där jag sitter i mitt glashus.


Ett kapitel som verkligen känns forntida är det om fotografering. Första tanken är, Så bra med ett eget kapitel om detta! Får vi sand eller fukt i kameran behöver det åtgärdas. Men så läser jag lite mer ingående och inser att kapitlet beskriver ord och fraser till stöd för den äldre tekniken med filmrullar, linsfilter och framkallning. Pappa skulle vara överlycklig om denna teknik fortfarande var den gängse och jag har förstått att flera av dagens duktiga fotografer (som till exempel min äldsta dotter eller killen som driver  Emils media) gärna utforskar denna teknik. Men visst är det väl ändå så att man tar med sig digitalkameran i första hand när man beger sig ut på långresa.

Ytterligare ett kapitel som känns riktigt forntida eller rent av urtida är det om att skapa vänner. Här blir det uppenbart att boken är skriven för den anglosaxiska publiken. Sektionen om väder i samband med att lära känna människor talar sitt tydliga språk.


Men framför allt sektionen om dating är riktigt ruggig och känns definitivt skriven för den vite mannen med repliker som Can I get you a drink eller May I take you home. I synnerhet mot bakgrund av att man överallt här ser mindre attraktiva vita män, som kommit upp i de högre siffrorna både vad gäller ålder och vikt, ha yngre thailändska tjejer i sina sällskap.

Aldrig det omvända. Sorgligt så att man vill svära!

2 kommentarer:

  1. Jag svär också över en del av dina reflektioner. Pappa håller med om att duktiga fotografer anser att det digitala inte är det optimala.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Hälsa pappa att det digitala kanske inte är det optimala, om man som han är en fena på analogfoto, framkallning och mörkrumsteknik. Men vi amatörer håller gärna tillgodo med den digitala tekniken ;-)

      Vad gäller ordboken hade jag egentligen tänkt studera ett av de mer användbara kapitlen i ordboken för att lära mig räkna till tio. Detta skulle vara avklarat innan helgen hade jag tänkt, men nu verkar det helt plötsligt vara ont om tid :-p

      Radera

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.